Katowice, Częstochowa i okolice
Swoją przygodę z udzielaniem prywatnych lekcji rozpoczęłam siedem lat temu. Instytucjonalne prowadzenie zajęć nie było dla mnie nigdy zbyt pociągające – chciałam uczyć inaczej, indywidualnie, po swojemu. Zawsze najważniejsze dla mnie było to, żeby uczeń po moich zajęciach miał świadomość, że wszystkie egzaminy, do których się razem przygotowywaliśmy zda bez najmniejszych problemów i stresu. Staram się dostosowywać metody i tematy do indywidualnych preferencji ucznia oraz wesprzeć go w realizacji jego edukacyjnych przedsięwzięć. Dzięki temu udaje mi się wzbudzić zainteresowanie tematem oraz zaangażowanie w poszczególne lekcje. Te pięć lat pokazało mi, że przy odpowiednim wyborze metod każdy jest w stanie bez problemu przyswoić materiał umożliwiający zdanie egzaminów na różnych poziomach.
Jako absolwentka filologii polskiej pomagam przebrnąć uczniom przez trudne i zawiłe zagadnienia związane z historią oraz teorią literatury. Dzięki znajomości stanu badań chętnie pokazuje nowsze i niejednokrotnie ciekawsze interpretacje tekstu literackiego, próbując odejść od kanonicznych interpretacji najważniejszych tekstów literatury polskiej i światowej.
Sama zresztą cały czas się uczę i kontynuuje swoją przygodę z literaturą na studiach doktoranckich, co pozwala mi pokazywać uczniom moje własne ścieżki interpretacyjne. Interesuje się głównie literaturą Romantyzmu oraz dużą przyjemność sprawia mi czytanie dzieł rosyjskiego realizmu.
W swojej pracy skupiam się przede wszystkim na przygotowaniu uczniów do egzaminów ośmioklasisty oraz pisemnych egzaminów maturalnych z języka polskiego, zarówno w wariancie podstawowym, jak i rozszerzonym. Podczas zajęć staram się pokazać, jak radzić sobie z czytaniem ze zrozumieniem oraz pisaniem dobrze uargumentowanych rozprawek. Dzięki kilkuletniemu doświadczeniu udało mi się opracować kilka różnych metod przygotowania uczniów do egzaminów.
Pomagam także zmierzyć się z maturą ustną poprzez systematyczne opracowywanie zagadnień maturalnych z uwzględnieniem doboru odpowiedniej literatury oraz innych tekstów kultury do przykładowych tematów.
Zajęcia prowadzę w Katowicach. Istnieje jednak możliwość dojazdu do ucznia po wcześniejszym uzgodnieniu.
Poniżej masz do dyspozycji panel, za pomocą którego możesz zarezerwować termin swoich najbliższych zajęć.
Zajęcia dla obcokrajowców prowadzone są przez Karinę Nikitiuk – absolwentkę filologii angielskiej oraz polskiej. Karina studiowała na Uniwersytecie Alfreda Nobla (Ukraina), na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach oraz na Uniwersytecie Rzeszowskim. Opracowała indywidualną metodę nauki obcokrajowców języka polskiego oraz języka angielskiego. Zajęcia odbywają się w małych grupach trzyosobowych. Cztery lekcje przeprowadzane są w formie spotkania zdalnego, a cztery kolejne to praca własna ucznia, polegająca na wykonaniu indywidualnie przygotowanych ćwiczeń na platformie edukacyjnej. Podczas zajęć uczniowie nabywają umiejętności, które pozwolą im rozumieć teksty pisane oraz komunikaty głosowe. W trakcie nauki uczniowie poznają się także podstawy gramatyki języka polskiego. W nabywaniu kompetencji językowych pomaga również oglądanie filmów, słuchanie muzyki oraz interaktywne zadania.
Link do sklepu: Pakiet zajęć z języka polskiego dla obcokrajowców
Я перекладач і викладач іноземних мов. Скінчила 2 університета, один з них в Україні, другий- в Польщі. Напрямок – філологія (переклад). Викладаю мови вже більше 8 років. Базуючись на досвіді, я створила дуже креативну методику вивчення іноземних мов. Що це означає? Я говорю про ІНТЕРАКТИВНІ ЗАНЯТТЯ. В спеціальній програмі я створюю урок (індивідуально для кожного) і студент може виконати його у будь-який комфортний час на будь-якому пристрої. Зазвичай, маємо 8 занять на місяць, з них 4 рази ми маємо онлайн конференцію, а 4 -заняття на платформі.
Я являюсь переводчиком и преподавателем иностранных языков. Закончила 2 университета, один из них находится в СНГ (Украина), второй в Европе (Польша)по специальности ФИЛОЛОГИЯ (перевод). Преподаю языки уже более 8 лет. Я создала новейший и самый креативный метод изучения иностранных языков. Что это значит ? Я говорю об ИНТЕРАКТИВНЫХ УРОКАХ. В специальной программе я создаю урок ( индивидуально для каждого ученика) и студент проходит его в любое удобное для него время на любом устройстве ! Оплата производится за 8 уроков, 4 раза мы созваниваемся с учениками и работаем в реальном времени, а 4 раза я прописываю индивидуально урок в интерактивном формате.
I am an interpreter and foreign languages teacher. I graduated 2 universities, one of them is in the CIS (Ukraine), the second one is in Europe (Poland) with a masters degree in PHILOLOGY (translation/interpreting). I have been teaching languages for 8 years. And I have created a perfect and really creative form of studies – INTERACTIVE LESSONS. What does it mean? I prepare a class (individually for each student) in the special software (platform) and my students do all the tasks (reading,listening, speaking, grammar) at the most comfortable time for them. Students usually pay for 8 lessons, 4 times we have online conference + interactive lesson; 4 times we have interactive lesson only.
Obrona pracy dyplomowej to dla każdego studenta ważny moment. Zanim jednak otworzą się przed magistrantem drzwi sali egzaminacyjnej musi zmierzyć się z napisaniem rozprawy. Praca dyplomowa to opracowane istotnego problemu badawczego. Niejednokrotnie zdarza się, że pomimo tego, iż jesteśmy prawdziwymi pasjonatami określonej dziedziny wiedzy, napotykamy na swojej drodze problemy natury formalnej. One skutecznie utrudniają nam przejście procesu napisania i obrony pracy.
W ramach korekty mogę wykonać:
♦ zredagować konkretne fragmenty tekstu,
♦ wprowadzić poprawki według sugestii promotora,
♦ ustawić formatowanie pracy według wytycznych uczelni wraz z redakcją przypisów,
♦ wykonać korektę antyplagiatową,
♦ wykonać korektę stylistyczno-językową,
♦ uzupełnić pracę o wszystkie elementy automatyczne (spis treści, rysunków, tabel, aneksów).
Jeżeli potrzebujesz wskazówek, jak powinna wyglądać Twoja praca dyplomowa skontaktuj się ze mną i wspólnie nadamy jej odpowiedni styl i kształt.
Tworzenie skutecznych treści, które trafią do określonego grona odbiorców to nie lada wyzwanie. To, co czytamy najbardziej nas przekonuje, jeśli pobudza nasze emocje, przykuwa uwagę, angażuje nas do działania. Jeśli chcesz, żeby teksty na Twojej stronie, blogu czy w sklepie internetowym były przejrzyste, zrozumiałe dla klientów oraz przynosiły Ci realne korzyści skontaktuj się ze mną. Dzięki kilkuletniej pracy w sektorze usługowo-handlowym na różnych stanowiskach i w różnych branżach udało mi się poznać zróżnicowane potrzeby klientów w większości segmentów finansowych.
Chętnie podzielę się z Tobą moją wiedzą i razem możemy stworzyć teksty, które będą budowały Twoją markę.